Előszó 1910-062/1910
  • S.

    ELŐSZÓ.1

    A lélekelemzés a neurosisokat, a lelki forrásokból
    eredő idegesség különféle alakjait kutatván, igyekezett
    kimutatni ezen működési zavarok összefüggését az
    ösztönélettel, az ösztönéletnek a művelődés követelte
    korlátozásaival, az egészséges egyén phantasiáival és
    álmaival és a néplélek alkotásaival a vallás, a
    mythologia és a meseköltészet terén. Az ide
    geseknek ezen psychoanalytikus módszerre alapított
    gyógykezelése úgy az orvossal, mint a patienssel
    szemben nagyobb igényeket támaszt, mint az eddig
    szokásban volt gyógyszeres, diatétikus, vízgyógyitási és
    suggestív eljárások, ámde oly sokkal nagyobb megköny
    nyebbülést szerez a betegnek, oly tartósan megedzi
    őt az élet küzdelmeire, hogy nincs mit csodálkozni
    azon, hogy ezen gyógyító módszer a heves ellenzés
    daczára feltartóztathatlanul halad előre.

    1Die psychoanalytische Untersuchung der Neurosen (mannig
    facher Formen von seelisch bedingter Nervosität) hat den Zusammen
    hang dieser Störungen mit dem Triebleben, mit den Beeinträchtigungen
    desselben durch die Ansprüche der Kultur, mit der Phantasie und
    Traumtätigkeit des normalen Einzelwesens und mit den Schöpfungen
    der Volksseele in Religion, Mythos und Märchen aufzudecken erstrebt.
    Die auf diese Untersuchungsmethode gegründete psychoanalytische Be
    handlung der Neurosen stellt an Arzt und Patient weit höhere Ansprüche,
    als die bisher gebräuchlichen mit Medikamenten, Diät, Wasserprozeduren
    und Suggestion, bringt aber den Kranken soviel mehr Erleichterung. 

  • S.

    Az itt összegyűjtött értekezések szerzője, kihez
    benső barátság is fűz, oly járatos a lélekelemzés min-
    den nehéz problémájának megoldásában, mint csak
    kevesen; ő Magyarországon az első, aki vállalkozik
    rá, hogy nemzete orvosainak és művelt társadalmának
    érdeklődését magyarul megírott munkálatokkal a psycho-
    analysisre terelje.

    Vajha eredménnyel járna ez a kísérlete és
    sikerülne ez uton az uj munkakör számára honfi-
    társai között uj munkásokat toboroznia.
    Bécs, 1909 deczember havában.                                     Freud.

    Nagynevű mesterem soraihoz nincs mit hozzá-
    tennem, és ha az azokban foglalt elősmerést talán
    a baráti érzelmek sugallták is, melyekre hivatkozik, biztató
    szavaiból erőt merítek arra, hogy a megkezdett küz-
    delmes munkát lankadatlanul folytassam.

    Budapest, 1909 deczember havában.

                                                                        A szerző.


    anhaltende Stärkung für die Aufgaben des Lebens, daß man sich über
    die unaufhaltsamen Fortschritte dieser therapeutischen Methode trotz
    heftiger Opposition, nicht zu verwundern braucht.

    Der Verfasser der nachstehenden Aufsätze, mir enge befreundet
    und mit allen Schwierigkeiten der psychoanalytischen Probleme wie
    wenige vertraut, ist der erste Ungar, der es unternimmt, die Ärzte und
    die Gebildeten seiner Nation durch die in seiner und ihrer Mutter-
    sprache abgefassten Arbeiten für die Psychoanalyse zu interessieren.
    Möge ihm dieser Versuch gelingen und den Erfolg haben, für das neue
    Arbeitsgebiet neue Arbeitskräfte aus der Mitte seiner Compatrioten
    zu gewinnen.

    Wien, im Dezember 1909.                                             Freud.